Dullahan

我会反过来斩断这个世界的脖颈。

【超蝠】【白灰】【架空】【戏剧体】The Life And Death Of King Kal(3)

终于!这一次老爷出场啦!

第一幕,第三场。卡尔王与哈罗德勋爵着粗麻布服装作农民模样上。设乡野布景。一农民立场中右侧。

卡尔王:前面有一位种庄稼的汉子呢!他的手臂是阳光,土地与麦田赋予的金黄,他挥动锄头撒下的汗液像甘霖,浇撒在他的田地上。而这最后结出的果实则将送入他的口中。喂,英国的灵魂!不仅仅因为有王室世世代代的贡献,也因为有这些辛劳的农民,将生机耕在英格兰难以征服的荒野!哈尔吾友,为什么不去问问那一位汉子,在朴实的泥土中辛劳工作的男人?我敢肯定从他的嘴里吐出的话不见得仁义智勇,却是些老实话呢!

【哈罗德走向农民】

哈罗德:【向农民】这一位汉子!请暂且停下你勤快的锄头吧——有两位人要向你问话,你应当像一个绅士一样回应他们,因为我们相信你也有着一个骑士的灵魂,老实人!

农民:啊,不知这是那两位大人大驾光临?虽然鄙人没见过什么世面,仅仅只有一方田地为之奋斗,但我还是清楚,绝不会有任何一位农民这样对另一位农民说话!从您的语气中,我已经感受到了您宇宙一样广大而宽宏的气量,从您挺直的腰板和高耸的胸膛,您才是一位真正的骑士,有着高贵灵魂,有着火热血液的人!不知道我这一位农民能帮到你们什么——啊,但是如果是我力所能及的事情,我将尽我所能!

哈罗德:【笑】好一位直爽人!喂!【招手,向卡尔王】喂!K!过来!

农民:啊,当然是为了不把姓名透露了,敬爱的先生们!

卡尔王:我将过来,就像我的这位以H开头的朋友说的——我也将问你的话,就像他本人刚才对你说的一样。问你一件事——你知不知道,最近有没有什么人,来无条件地派发粮食和衣物,并大肆宣传,向你们作一些胆大包天的狂妄承诺?

农民:您是什么意思?若要说狂妄与大肆宣传,倒是没有见过——我只见过一些高贵的男子坐在平凡的木板装载车上,向我等从尘土中生出来的人间播撒希望的光辉!那真是一群正直而善良的人!如果您如此评价,那么我只觉得您对这方面的事物认知有误差!

卡尔王:不辨善恶!你难道不了解何为伪装,什么叫做狼披羊皮,而你这愚昧的牧人却好心喂养,却不知道自己将大祸临头?

哈罗德:您得冷静。

农民:也许我确实不辨善恶!但是是对你们!我收回对你们的评价了,恶人们。在我眼中只要是给我们好处又面善的人,在我看来却都是好人。而你们如此诋毁他们,想必也不是什么好东西!

卡尔王:果然!地上的亚当,地上的亚当!从尘土中生的必定归于尘土!恶毒的毒蛇固然可恶,但最可恨的是有无数个如同你一般的亚当,听信了那些包含毒液的嘶嘶谗言!等着!你们如今吃了毒蛇给的果实,今后你们将背负的是七倍的原罪!我不是耶和华,但我敢判定你今后注定将在泥土中爬行,一生劳作不得停息!

农民:无耻之徒的无耻之话不足以入耳!说谎的人,狂妄的人与诬陷的人才会被主神的愤怒毁灭!

哈罗德:快走吧,K,免得你又发了不必要的怒火。

卡尔王:最可恨的是如此多本性忠厚的人民,为了一些甜头就倒戈奸党乱羽!

哈罗德:【小声】走,陛下!

农民:愿耶和华将他的滔天怒火加在他忠实信徒的敌人上——看在我是一名正直的基督徒上吧!

【哈罗德与卡尔王下。】

第一幕,第四场。换布景,哥谭码头。布鲁斯·韦恩上,旁立一水手。

布鲁斯:这一次又少了一些货物——说是一些,其实是按照它占总量的分量来计算——我们失去了整一船货物!一共十二艘货船驶出海外,十二艘货船完好泊岸,只有一艘船里面的东西不翼而飞。据我所知这些全是锋利的长兵器,不可能有水手或船员为一己私利私吞——就算当做废铁卖掉,也会有人把他送到当地的审判庭。所以,我们难道有什么不为人知的隐藏客户线路?有什么是我不应该知道的的,水手?而且别给我找粮食短缺或者虫蛇蛀咬的借口,我不相信有那一副好牙口可以生嚼硬铁。就算是老鼠蟑螂的主食,也不该凭空消失如此多。告诉我,好伙计?

水手:啊,请求您的宽恕,好城主——这一批货物是国家征用的,从遥远的北方运过来。若非皇亲国戚岂敢胆大妄为,将兵器私吞?而且我们的货船从未停泊,又在哪里有人偷天换日,将那么多兵器运走!

布鲁斯:我能听出事情不对劲,水手!十二艘船上全是你的伙伴吗?

水手:您什么意思?我不懂。

布鲁斯:快去查查那一艘丢掉货物的货船上的人员——快!

水手:晚了,城主,晚了!货船的汽笛已鸣响,有伙计敲响了出发的铃声!那一艘船将驶向何方?

布鲁斯:大家早该料到这是一场可恨的骗局!

水手:这该从何说起?

布鲁斯:没有停泊,但是货船被调换——这说明有人打造了与我们的货船相同的空船只泊岸来拖延注意力,而我们的船只已经不知驶向何方了!

水手:您是否需要集结人手去追逐?

布鲁斯:不!不可贸然前行。

水手:那您要怎么办?送给皇室的货物哪怕少了一斤半两也可以判处杀头之罪,而交货期限只剩四天!要是被查出来,牵涉其中的人都难脱其咎!

布鲁斯:我自有办法……听着,对你的船长和别的船长通告,叫他们离开哥谭从另一条运河去首都,大概需要三天……这期间我会有对策。快去,水手!

【水手下。】

布鲁斯:看来这最近的一系列奇怪的事并非机缘巧合。无数个例子已经证实了我的猜测。等到明天我必须出发去面见英国君主,向他告危——不然我已经可以看到国家在不久的将来就会易主!

【布鲁斯下】

评论(16)

热度(12)

  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据